agravarse

agravarse
pron.v.
to worsen, get worse.
* * *
agravarse
verbo pronominal
1 to get worse, worsen
* * *
VPR (=empeorarse) to worsen, get worse
* * *
(v.) = see + at their worst, flare up
Ex. The problems of retrospective bibliography, as indeed of national library development, are usually seen at their worst in former colonial territories which have evolved late into nationhood.
Ex. There will always be conflicts that flare up suddenly and call for a rapid response.
* * *
(v.) = see + at their worst, flare up

Ex: The problems of retrospective bibliography, as indeed of national library development, are usually seen at their worst in former colonial territories which have evolved late into nationhood.

Ex: There will always be conflicts that flare up suddenly and call for a rapid response.

* * *

■agravarse verbo reflexivo to worsen, get worse
'agravarse' also found in these entries:
Spanish:
agravar
English:
snowball
* * *
vpr
to get worse, to worsen
* * *
agravarse
v/r get worse, deteriorate
* * *
vr

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • agravarse — {{#}}{{LM SynA01181}}{{〓}} {{CLAVE A01157}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}agravar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = empeorar • complicar • agudizar • recrudecerse ≠ mejorar …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • saltar del sartén para caer en las brasas — agravarse las condiciones; empeorar una situación; cf. ir de mal en peor; como no logré nada con la supervisora, me fui a alegar al Jefe de División; salté del sartén para caer en las brasas; terminaron echándome de la pega …   Diccionario de chileno actual

  • agudizar — ► verbo transitivo 1 Afilar o sacar punta a una cosa, haciéndola más aguda: ■ agudizar un arpón. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO aguzar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Avivar y afinar los sentidos corporales: ■ agudizar la vista para percibir las …   Enciclopedia Universal

  • agraviar — (Del lat. vulgar *aggraviare.) ► verbo transitivo 1 Causar un perjuicio o una ofensa: ■ con tal falta de consideración la agravió. ► verbo pronominal 2 Mostrarse una persona ofendida o resentida: ■ se agravia por bien poca cosa. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • subir — (Del lat. subire < sub , debajo + ire, ir.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de un lugar a otro más alto: ■ el conferenciante subió al estrado. SINÓNIMO escalar ANTÓNIMO bajar 2 Entrar en un vehículo: ■ súbete ya al coche . ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • Rocio Durcal — Rocío Dúrcal María de los Ángeles de Las Heras Ortiz alias Rocío Dúrcal est une chanteuse et une actrice espagnole mondialement connue née le 4 octobre, 1944 à Madrid et décédée d un cancer le 25 mars 2006), à Madrid. En 1954, à dix ans, et avec… …   Wikipédia en Français

  • Rocío Durcal — Rocío Dúrcal María de los Ángeles de Las Heras Ortiz alias Rocío Dúrcal est une chanteuse et une actrice espagnole mondialement connue née le 4 octobre, 1944 à Madrid et décédée d un cancer le 25 mars 2006), à Madrid. En 1954, à dix ans, et avec… …   Wikipédia en Français

  • Rocío Dúrcal — María de los Ángeles de Las Heras Ortiz alias Rocío Dúrcal est une chanteuse et une actrice espagnole née le 4 octobre 1944 à Madrid et morte le 25 mars 2006 à Madrid d un cancer de l …   Wikipédia en Français

  • Conferencia de Berlín — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Agosto de 2009 — Saltar a navegación, búsqueda Agosto de 2009 …   Wikipedia Español

  • Amores de mercado (telenovela chilena) — Saltar a navegación, búsqueda Amores de mercado Las vidas opuestas de dos hombres iguales País originario Chile Canal TVN Horario de transmisión …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”